| Arian Verheij | Woord & Geschrift | |
Hebreeuwse miniaturen — זוטות עבריות
WortelsKijkt u eens naar de volgende Hebreeuwse woorden: malach, watimloch, melech, melachiem, mamlacha, malchoet. Wat hebben ze met elkaar gemeen? Goed gezien: de letters ‘m’, ‘l’ en ‘ch’, (meem, lamed en chaf) in precies die volgorde. Soms staat er iets voor, zoals ‘wati’ of ‘ma’. Soms staat er iets achter, zoals ‘iem’, ‘a’ of ‘oet’. En soms staat er alleen iets tussen, zoals ‘a-a’ of ‘e-e’. Maar steeds weer die drie letters, m-l-ch. Samen vormen ze de zogeheten ‘wortel’. De wortel bevat de basisbetekenis die deze woorden ook gemeen hebben, namelijk iets met het begrip koning (niet onbelangrijk in het Oude Testament). Op een rijtje: hij regeert, en toen regeerde zij, koning, koningen, koninkrijk, koningschap. Verschenen in Over & Weer. Kerkblad van de Protestantse Gemeente te Nijmegen, november/december 2009. Stl dt r gn klnkrs … Sjalom in Mokum In Israël Tora of Torah? ‘En toen Oude en nieuwe letters De naam van God Rekenen met letters Wortels De schepping Natuurmuseum God, god, goden Mozes of Manasse Aramees Geintje Rosj Hasjana Het Jonge Testament U of jij Tellen, tellen, tellen Hebreeuws op straat Poeriem Hosanna Atsmaoet Rechters 5772 Samaritanen De boeken van Mozes De Tempelrol5-11-2010 |