Arian Verheij   |   Woord & Geschrift

Hebreeuwse miniaturen — זוטות עבריות

oude en nieuwe hebreeuwse letters

Mozes of Manasse

Alweer zo'n intrigerende voetnoot bij een passage in de Nieuwe Bijbelvertaling. In Rechters (a.k.a. Richteren) 18:30 is sprake van Jonatan, een afgodspriester, die een kleinzoon is van Mozes. Maar uit de voetnoot valt op te maken dat daar ook anders over gedacht wordt. Een zekere MT beweert dat Jonatans vader een zoon is van Manasse, niet van Mozes.

In het Hebreeuws heet Mozes m.sj.h (zeg maar Mosjee), en Manasse heet m.n.sj.h, een verschil van slechts 1 letter n. De geleerden denken dat er oorspronkelijk m.sj.h heeft gestaan, en dat op enig moment de n ertussen is gedrukt, omdat men het eigenlijk niet vond kunnen dat Mozes een afgodspriester zou hebben voortgebracht.

manasse

Die n, en dus de naam Manasse, is terecht gekomen in MT, de officiële Hebreeuwse (Masoretische) Tekst van de bijbel, waar hij grappig genoeg een beetje boven de regel hangt, alsof hij er toch eigenlijk niet bij hoort. De vertalers van de NBV hebben gekozen voor de vermoedelijk oorspronkelijke versie, zonder de n, en dus voor Mozes.

Verschenen in Over & Weer. Kerkblad van de Protestantse Gemeente te Nijmegen, april 2010.

Stl dt r gn klnkrs … Sjalom in Mokum In Israël Tora of Torah? ‘En toen Oude en nieuwe letters De naam van God Rekenen met letters Wortels De schepping Natuurmuseum God, god, goden Mozes of Manasse Aramees Geintje Rosj Hasjana Het Jonge Testament U of jij Tellen, tellen, tellen Hebreeuws op straat Poeriem Hosanna Atsmaoet Rechters 5772 Samaritanen De boeken van Mozes De Tempelrol

5-11-2010